三島・沼津で「楽しむ」英会話はエルスリー
  • Home
  • 語学レッスン
    • 三島Englishクラブ
    • お昼のEnglishクラブ
    • News & Views
    • 朝活TOEIC L&R コース
    • チケット制レッスン
    • 伝わる英語 発音 Brush Up 講座
    • TOEFL・IELTS集中試験対策
    • ZoomでおしゃべりEnglish
    • 国連外国語講座
  • 英語でたのしむイベント
    • ワークショップ/セミナー
    • イベント
    • 三島エルスリーCafe
    • Supper Club
  • 翻訳・通訳
    • 翻訳/校正
    • 通訳/ナレーション
  • L3 DESIGN_
  • Blog
  • About Us
    • What's L3?
    • Newsletter購読申込み
    • 出演メディア情報
    • L3と地域のつながり
    • よくある質問
    • お問合せ
    • 会社案内 >
      • 財務情報
    • 講師/トレーナー
    • 受講者の注意事項(ガイドライン)
    • 個人情報の取り扱い
    • 新型コロナウィルス感染症対応
    • アクセス
    • Work with us
  • 法人・学校のお客様はこちら▶

From Rainy Season to Summer

9/29/2017

0 コメント

 
LIFE in MIshima #08 Rainy season
LIFE in Mishima
三島について、故郷カナダについて…Jimの目を通して、Jimの言葉で綴っていきます。
今回は、三島市国際交流協会(MIRA)の広報誌「MIRA通信」に連載中のエッセイ「JIMのみしまものがたり」第8回(No.97に掲載)をご紹介します。


梅雨。英語ではRainy season。

多くの人が憂鬱に感じるこの季節ですが、梅雨のどんよりとした空や、じめっとした空気、霧のかかった山々に、私はどこか懐かしさと心地の良さを感じます。私の育ったカナダのニューファンドランドは、日本に比べて雨や霧が多い土地です。梅雨の時期は、故郷で過ごした幼少時代を思い出させるのです。
ニューファンドランドの天気について、よく言われている事が二つあります。一つは「今の天気が嫌なら、5分待てばいい。すっかり変わってしまうから。」、二つ目は「霧のニューファンドランドが最も美しい。」です。カラフルな街並みが白い背景に浮き上がり、普段の静かな街が神秘的な様相へと一変するからです。

梅雨といえば、夏が近づいている合図でもあります。お祭りや花火、海水浴など、楽しみはたくさんありますね。皆さんはもう何か予定を立てましたか?もしも、ニューファンドランドを訪ねる機会があれば、絶対に夏がおすすめです。海岸線の岩場のハイキングや、氷山が残る入り江でのホエールウォッチングなど、夏を満喫できるアクティビティがたくさんあります。

さらに、毎年8月の第2水曜日には、北米で最も古いスポーツイベント、ロイヤル・セントジョンズ・レガッタが開催されます。18世紀から続くこのイベントは、6人1チームとなり、街の中央にある湖の1.25kmのコースをボートで競うお祭りです。湖の周りには何万もの人々が集まり、レース観戦はもちろんのこと、バンド演奏や地元の店が出す食べ物を楽しむのです。

セントジョンズでは、このレガッタが開催される日は市民の休日とされています。悪天候の場合にはレガッタは延期されるため、セントジョンズの市民にとって、その日が休日になるかどうかは、天候次第ということになります。ニューファンドランドには、てるてる坊主の習慣はないのですが、もしあるとしたら、当然レガッタの前日の火曜日は街中がてるてる坊主でいっぱいになるでしょう。

私はといえば、今年はてるてる坊主なしで、梅雨の気まぐれな雨を楽しみたいと思っています。

※三島市国際交流協会(MIRA)
MIRA = Mishima International Relations Association。
三島市民と外国の人々との友好親善をテーマに、さまざまな交流を通じ国際化時代にふさわしい三島市のまちづくり人づくりに貢献することを目的に、活動しています。

< 新しい記事 | 古い記事 >


シェア
0 コメント



返信を残す

    Archives

    8月 2022
    6月 2022
    2月 2022
    2月 2021
    12月 2020
    11月 2020
    8月 2020
    7月 2020
    12月 2019
    11月 2019
    9月 2019
    7月 2019
    5月 2019
    12月 2018
    10月 2018
    7月 2018
    6月 2018
    4月 2018
    3月 2018
    2月 2018
    1月 2018
    12月 2017
    10月 2017
    9月 2017
    8月 2017
    7月 2017
    5月 2017
    4月 2017
    3月 2017
    1月 2017
    12月 2016
    11月 2016
    10月 2016
    9月 2016
    8月 2016
    7月 2016
    6月 2016
    4月 2016
    3月 2016
    1月 2016
    12月 2015
    11月 2015
    10月 2015
    9月 2015
    8月 2015
    7月 2015
    6月 2015

    Categories

    すべて
    Interview
    L3
    LIFE In Mishima
    Spirit Of Inquiry
    Where People Meet

    法人向け語学研修
    おもてなし英会話
    お昼のEnglishクラブ
    翻訳/校正
    翻訳/校正
    デザイン
    イベント
    ワークショップ
    通訳/ナレーション
    ブログ
    三島エルスリーCafe
    Supper Club
    日本語研修
    Newsletter購読
    Facebook
    twitter
    instagram
会社案内 | Work with us | 個人情報の取り扱い
エルスリー株式会社 / L3 Inc. 〒411-0857 静岡県三島市芝本町12-6 三島トラストビルディング310 055-941-7550
Facebook
Twitter
公式Instagram
YouTube
Email
エルスリー株式会社 / L3 Inc.
〒411-0857 静岡県三島市芝本町12番6号三島トラストビルディング310
Tel 055-941-7550  Fax 055-941-7551 info@L3japan.com

© L3 inc. | All Rights Reserved
© L3 Inc. 2014