三島・沼津で「楽しむ」英会話はエルスリー
  • Home
  • 語学レッスン
    • 三島Englishクラブ
    • お昼のEnglishクラブ
    • News & Views
    • 朝活TOEIC L&R コース
    • チケット制レッスン
    • 伝わる英語 発音 Brush Up 講座
    • TOEFL・IELTS集中試験対策
    • ZoomでおしゃべりEnglish
    • 国連外国語講座
  • 英語でたのしむイベント
    • ワークショップ/セミナー
    • イベント
    • 三島エルスリーCafe
    • Supper Club
  • 翻訳・通訳
    • 翻訳/校正
    • 通訳/ナレーション
  • L3 DESIGN_
  • Blog
  • About Us
    • What's L3?
    • Newsletter購読申込み
    • 出演メディア情報
    • L3と地域のつながり
    • よくある質問
    • お問合せ
    • 会社案内 >
      • 財務情報
    • 講師/トレーナー
    • 受講者の注意事項(ガイドライン)
    • 個人情報の取り扱い
    • 新型コロナウィルス感染症対応
    • アクセス
    • Work with us
  • 法人・学校のお客様はこちら▶

Interview | Tokumaru san, Kikuchi san and Kawase san

9/26/2016

 
Balancing work and raising a family, it’s all about “working together”. | Mayumi Tokumaru, Fudo Inc. - Managing Directer | Mayumi Kikuchi, Physical Therapist | Michiko Kawase, Writer / Translator
L3 Inc. Publicist and Planning manager, Asato Komatsu, a work from home, telecommuting mother of one in Aichi, sat down with three working mothers living in the Mishima / Kannami area to discuss what it is like balancing work and motherhood. Mayumi Tokumaru and her husband are the owners/operators of Shikishusai Fudo, and is the mother of two daughters ages 6 and 4. Mayumi Kikuchi works as a physical therapist at a local hospital while her 2 and 4 year olds are at nursery school. Michiko Kawase is a writer and translator (Chinese / English / Japanese) and mother of three, ages 6, 4 and 6 months. The three of them met through “Mamatone”, an online community and information site for mothers in eastern Shizuoka, and are now good friends who love to get together to talk and yes, relieve the stresses of the never-ending balancing act of today’s working mother. Today, these three vivacious working mothers, all with completely different work styles, share their values and perspectives on working motherhood.

※ Children’s ages at the time of this interview.
I think I am going to explode! (lol)
--It is really hard for me put into words how difficult it can be to balance childcare and work. Sometimes I just want to scream! Can you relate?

Michiko Kawase (hereafter Kawase): Our youngest is not yet old enough to go to nursery school so I am mainly working from home. I usually get up at 4a.m., work for an hour and a half or so before making breakfast and getting our oldest up, ready and off to school by 7:00. I can then get some work done during the day with her on my back if she is in a good mood, but my core work time is from about 9:30 to midnight after I get the kids to sleep. I try to reserve 5-6 hours each day to focus on work but it is nearly impossible to put aside blocks of time while taking care of the house and kids and everything else that needs to be done. Sometimes I think I am going to explode (lol)!
Kids have been here!
Kids have been here!
--Kikuchi san, what is your work life like?

Mayumi Kikuchi (hereafter Kikuchi): I work at a hospital while our kids are at nursery school. As a physical therapist, I am in charge of patient rehabilitation. My coworkers are very understanding and supportive and are a big help when I need to take care of our children, but working on weekends and holidays is tough. My husband also works many weekends and holidays, but if I have to work at the hospital, he rearranges his schedule to be at home and look after the kids while I am at work.
We are working to create a great workplace for everyone.
--Ms. Tokumaru – you and your husband run a restaurant. Where are your children and what are they doing while you are working?
 
Mayumi Tokumaru (hereafter, Tokumaru): Both of our children are now going to nursery school. We didn’t want to put them in nursery school until they were at least a year old, but they both started going to nursery school before their first birthdays. Until we could get the restaurant up and running and on track, even though our kids were still small, we had to ask our parents to watch them or put them in nursery school while we were at the restaurant day and night. We are closed on Wednesdays, and as we have been able to add staff, I am now usually able to take Saturdays and Sundays off as well to spend time with our kids. But during busy periods or when we need addition help, I have to be there.
 
※Restaurant Shikishusai Fudo is a short walk just northeast of Mishima Shrine. Kids welcome!
In 2016, they opened their second Fudo restaurant on the south side of Mishima station, near the beautiful Rakujuen.
https://www.facebook.com/shikishusai.fudo


--As you are responsible for the business side of the restaurant, I imagine you don’t have a lot of free time for yourself…
 
Tokumaru: I feel I need to work more than anyone else. Our lunch staff are mainly married women and moms just like me. When our kids are sick, we, as mothers need time off to take care for them. It is a bit more work for us if we have to cover for someone on short notice, but by letting staff take time off when they need it, it makes it easier for me to do so as well. We want to make this place a great place to work for anyone and everyone. I am very thankful to be surrounded by wonderful staff.

--How are you going about trying to create a great workplace environment?

Tokumaru: Communication is key. My husband and I are constantly discussing how we can make Shikishusai Fudo a more comfortable, enjoyable place to work for all of us. If one of our employees seems to be a little down, I make it a point to ask if everything is okay and offer an ear or help if there is anything I can do. My husband is in charge of taking staff out for a bite and a drink to cheer them up if someone is having trouble with something. He also just uses “so and so could use a little cheering up” as an excuse on occasion to take staff out for fun. (lol)
Work is another place where we can be ourselves, isn't it...
--There have been more and more reports recently of parents taking their children with them to work. What do you think about taking kids to work?

Tokumaru: If it were possible to take kids to work, it would probably be helpful when they are sick, but I don’t think much work would get done otherwise.

Kawase/Kikuchi: Nothing would get done!

Kawase: It would be great if more companies made it easier to take time off in certain situations but I don’t see much value in taking kids to work. I wouldn’t get any work done.

Tokumaru: Part of the value I find in my work is a feeling of achievement and satisfaction - of “doing good work”. I think I would lose that if my kids came to work with me.

Kawase: I don’t think I could flip the switch from “mama mode” to “work mode” if my kids were at work with me.

Tokumaru: I imagine I would just drag and bounce around without getting much done, all the while worrying about what my coworkers were thinking about me and my kids, or what negative effects we were having on my coworkers. Work can be done better and more efficiently without our kids with us at work, without a doubt.

Kawase: And I love that extra effort we can find inside ourselves when we know we have to finish work before leaving to pick up the kids at school.
画像
画像
※Audio from the interview: Please take a listen to the unmistakable laughs and screams from children having a great time, just being children. Amazing energy!
I wish I could tell the “then” me that spending a year or so away from my friends was OK! (lol)
--Changing the subject, but have you all had the chance to go overseas or study overseas?
 
Tokumaru: Before I got married, I went to Los Angeles and South Korea with friends. My parents, hoping I’d learn to speak English, wanted me to do a homestay overseas, but I didn’t want to miss time away from school activities here at home. At the time, my friends meant everything to me and I didn’t want to spend any time away from them, but thinking back now, I really should have gone.

Kawase: I wish I could tell the “then” me that spending a year or so away from my friends was OK! (lol)

Tokumaru: In high school, friends were just about all that mattered.

Kikuchi: I left Japan to spend a year in Wisconsin (USA) during the summer of my first year of high school. During my program abroad, I stayed with a host family, but it was a very difficult adjustment. I didn’t fit in very well and got homesick about six months after I arrived. I also had two host sisters. The younger sister and I got along well. Unfortunately, I couldn’t find a way to communicate with the sister who was the same age as me. Thankfully, as I made new friends and became more accustomed to life in Wisconsin, we became closer, and we still stay in touch today.

Tokumaru: That is so great! I sometimes see your conversations and comments on Facebook.

Kikuchi: I am still in touch with many friends I made there as well. One friend even came here to visit me.

--Did you spend a year studying overseas because you were interested in knowing more about the world, outside of Japan?
 
Kikuchi: My father was a tour guide. He had friends come from overseas to visit us, and we participated in exchanges with visitors from our sister city, so I had lots of opportunities to interact with people from other countries. I did a one-month homestay in Canada during my second year of junior high school. When I arrived back home, my mom asked me if I wanted to go overseas again for a year during high school. I didn’t really struggle with my decision to go again.

--Kawase-san, you do translation work. Have you spent time living or studying overseas?

Kawase: As a student, I only did two short-term study abroad programs. One when I was in junior high school and the other when I was in college. Just like Tokumaru-san, I was worried about leaving Japan and my friends for any considerable amount of time abroad. However, after I graduated college, I lived and worked as an instructor at an international school in Hong Kong for about four and a half years and that is how I learned most of my English. I learned much more during my time in Hong Kong than I did during my short time overseas when I was in college. Our oldest child was born in Hong Kong, and we have traveled overseas with our kids since then.
It is about time I started to invest in myself.
--Do any of you have any time for self-development or hobbies?

Kawase: I’m too busy taking our kids to their lessons and picking them up for time for myself, but I’ve been thinking that the time to properly invest more in myself is coming soon. I would like to work a little more on my English and really solidify my Chinese. I am certified to teach junior and senior high school, but as I have only taught junior high, I am not confident I can adequately teach the advanced grammar necessary for the high school level. I can communicate well enough, but I would really like to spend some time reviewing more difficult grammar.

Kikuchi: I would like to try yoga and Pilates, but I just don’t have the time.

Kawase: There are lots of hobbies and activities for “parents and kids” to do together, but I am not interested in those. I want to do something on my own, for myself. Kids can do kid’s things. Parents are parents.
画像
画像
Mayumi Tokumaru | Fudo, Inc. Managing Director / “Mamatone” Event Planner and Manager | Hobby: Porcelain art / Favorite book : “Watashi to Kodori to Suzu to” (Me, a Little Bird, and a Bell) by Misuzu Kaneko / Music playlist: Imported English language music
Mayumi Kikuchi | Physical Therapist / “Mamatone” Event Manager | Favorite book: “Time for a Hug” by Phillis Gershator / Music playlist: Disney songs, movie soundtracks, imported English language music
Kawase Michiko | Writer, Translator / “Mamatone” Planner and Publicist | Favorite books: “People” by Peter Spier, “Before You Go to the Polls Tomorrow” by Akira Ikegami, “The Case of the Mummified Pigs, and Other Mysteries in Nature” by Susan E. Quinlan / Music playlist: Imported English music
Interview: Asato Komatsu / Photography: Natsuko Hayashi / Translation: John T. Freeman, James Molloy

< New post | Old post >

コメントの受け付けは終了しました。

    Archives

    8月 2022
    6月 2022
    2月 2022
    2月 2021
    12月 2020
    11月 2020
    8月 2020
    7月 2020
    12月 2019
    11月 2019
    9月 2019
    7月 2019
    5月 2019
    12月 2018
    10月 2018
    7月 2018
    6月 2018
    4月 2018
    3月 2018
    2月 2018
    1月 2018
    12月 2017
    10月 2017
    9月 2017
    8月 2017
    7月 2017
    5月 2017
    4月 2017
    3月 2017
    1月 2017
    12月 2016
    11月 2016
    10月 2016
    9月 2016
    8月 2016
    7月 2016
    6月 2016
    4月 2016
    3月 2016
    1月 2016
    12月 2015
    11月 2015
    10月 2015
    9月 2015
    8月 2015
    7月 2015
    6月 2015

    Categories

    すべて
    Interview
    L3
    LIFE In Mishima
    Spirit Of Inquiry
    Where People Meet

    法人向け語学研修
    おもてなし英会話
    お昼のEnglishクラブ
    翻訳/校正
    翻訳/校正
    デザイン
    イベント
    ワークショップ
    通訳/ナレーション
    ブログ
    三島エルスリーCafe
    Supper Club
    日本語研修
    Newsletter購読
    Facebook
    twitter
    instagram
会社案内 | Work with us | 個人情報の取り扱い
エルスリー株式会社 / L3 Inc. 〒411-0857 静岡県三島市芝本町12-6 三島トラストビルディング310 055-941-7550
Facebook
Twitter
公式Instagram
YouTube
Email
エルスリー株式会社 / L3 Inc.
〒411-0857 静岡県三島市芝本町12番6号三島トラストビルディング310
Tel 055-941-7550  Fax 055-941-7551 info@L3japan.com

© L3 inc. | All Rights Reserved
© L3 Inc. 2014